Ищу доброго помощника, кто может сделать русские субтитры для этого видео
-
![screenshot_001](https://community.morevnaproject.org/uploads/default/original/1X/09743e7dcb422d5ac701bf8da3c0339fa14a4b5b.jpeg)
Эти субтитры будут использованы, чтобы сделать английскую версию - мы переведём их на английский и потом начитаем английский текст (это будут отдельные задачи).
Пожалуйста, отпишитесь в эту тему кто хочет взяться за эту задачу. Заранее спасибо! ![:slight_smile: :slight_smile:](https://community.morevnaproject.org/images/emoji/apple/slight_smile.png?v=9)
1 Like
Нужны субтитры (транскрипция русского текста, который произносится) в формате srt. Можно использовать для этого программу Aegisub. Вот пример как это сделали для предыдущего видео - [Subtitles] Pepper&Carrot Backstage Vol. 1
1 Like
Спасибо! Я сейчас посмотрю файл и отпишусь. ![:slight_smile: :slight_smile:](https://community.morevnaproject.org/images/emoji/apple/slight_smile.png?v=9)
1 Like
Посмотрел, чуть уточнил текст кое-где, вот что получилось - Субтитры для дневника производства 3.doc (15 KB)
@lubov.0110 Будет возможность сделать субтитры в SRT-формате? Если нужен файл с видео - я пришлю ссылку. Или (как вариант) можно скачать видео с Ютуба, используя какие-то сервисы вроде этого.
P.S. Субтитры не обязательно делать в программе Aegisub - можно в любой другой программе, которая умеет делать субтитры в формате SRT. ![:slight_smile: :slight_smile:](https://community.morevnaproject.org/images/emoji/apple/slight_smile.png?v=9)
1 Like
О, спасибо!
А можем разбить блоки на более мелкие? Желательно чтобы в обном блоке было одно предложение (или два, если предложения очень короткие). Так переводчикам будет легче переводить и дикторам начитывать текст тоже. ![:slight_smile: :slight_smile:](https://community.morevnaproject.org/images/emoji/apple/slight_smile.png?v=9)
1 Like
Сейчас попробую. Мне тоже показалось, что
2 Likes
Поправила, по-моему, лучше стало6.srt (5.5 KB)
Финальная версия - pepper-bs2.srt (5.1 KB)
2 Likes
Да, стало намного лучше! Спасибо больше за помощь!
![:blush: :blush:](https://community.morevnaproject.org/images/emoji/apple/blush.png?v=9)
(я чуть-чуть ещё подправил тайминг и добавил финальный вариант в предыдущий пост выше ^__^)
1 Like
@lubov.0110 Перевод видео наконец-то готов. Напишите, пожалуйста, как указать вас в титрах? ![:slight_smile: :slight_smile:](https://community.morevnaproject.org/images/emoji/apple/slight_smile.png?v=9)
1 Like
Любовь Гаркуша, если нужно в английской транскрипции Liubov Garkusha
1 Like
Видео опубликовано! Спасибо за помощь!
-