Английская озвучка

Нужно сконвертировать файл в формат MSRT и отправить их для перевода.

  1. Сохранить русские субтитры из формата ASS в формате SRT - нужно назвать файл pepper-and-carrot-ep03-ru.srt и положить в папку с проектом.
  2. Скачать файл msrt_tool.py, сохранить в папку с проектом и сделать его исполняемым.
  3. Открыть терминал и перейти в папку с проектом:
    cd /home/morevna/1-work/pepper-and-carrot-ep03
  4. Сконвертировать из формата SRT в формат MSRT
    touch pepper-and-carrot-ep03.msrt && ./msrt_tool.py pepper-and-carrot-ep03.msrt --merge rus pepper-and-carrot-ep03-ru.srt
  5. Отправить файл MSRT в репозиторий на GitHub - https://github.com/morevnaproject/subtitles-translation
  6. Передать на перевод Стасу.
  7. Отправить на пруфридинг вот сюда - Proofreading: English - Morevna Project Community
1 Like

Выполнено до пункта 6.

@Stas, файл с субтитрами лежит здесь - subtitles-translation/pepper-and-carrot-ep03.msrt at master · morevnaproject/subtitles-translation · GitHub

Нужно добавить в него английский перевод, по аналогии как это сделано для эпизода 6 - subtitles-translation/pepper-and-carrot-ep06.msrt at master · morevnaproject/subtitles-translation · GitHub

1 Like

Субтитры перевёл

2 Likes

Спасибо!
Теперь нужно отправить их на пруфридинг.
Для этого нужно создать тему (запрос) вот в этом разделе - Proofreading: English - Morevna Project Community

1 Like

Нужно подготовить файлы для озвучки.

  1. Взять субтитры в формате MSRT из репозитария и сохранить в папку с проектом.
  2. Скачать файл msrt_tool.py, сохранить в папку с проектом и сделать его исполняемым.
  3. Открыть терминал и перейти в папку с проектом:
    cd /home/morevna/1-work/pepper-and-carrot-ep03
  4. Сконвертировать из формата MSRT в формат SRT
    ./msrt_tool.py pepper-and-carrot-ep03.msrt --extract eng pepper-and-carrot-ep03-en.srt
  5. SRT-формат нужно открыть в Aegisub и сохранить как ASS
  6. ASS открываем в LibreOffice Calc и делаем таблицу для озвучки.